Con tôm nhảy bờ là con tôm lớn
Direct English translation
The shrimp that jumps onto the bank is the big shrimp.
Equivalent English version
The fish that got away is always the biggest
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tâm lý tiếc của: con tôm vừa nhảy khỏi bờ thì người ta thường cho là con to, con đáng giá hơn thực tế. Dùng để nói sự nuối tiếc khiến người ta phóng đại giá trị của thứ vừa vuột mất.
English explanation
Refers to the tendency to regret a loss and assume that the thing that just got away was larger or more valuable than it really was. It is used for situations where disappointment leads people to exaggerate what they have lost.